ViTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。
提到免费,大家第一个想到的肯定是free这个单词,比如:
I got a second cup of coffee for free.
我得到了免费的续杯咖啡。
【小扩展】
免费续杯还可以叫做free refill,你可以说:
Can I get a refill?
可以续杯吗?
但注意不要说成one more,服务员会误解成你需要再点多一杯,再消费多一杯,是要花钱再购买一份的意思。
我们来看一段对话:
Guest:Excuse me. I didn’t order this.
Waiter:Its on the house!
Guest:Oh, thank you!
Waiter:Please enjoy your dinner.
看完对话你是不是有很多的问号?
· 服务员为什么说在房子上?
· 顾客为什么要表示感谢?
这是因为Its on the house并不是在房子上,这是一个俚语,表示费用算在商家头上,也就是免费招待,免单的意思。
这里的Its on …就表示把费用算在…的头上,比如你想请客就可以说Its on me这顿算我的免单捡漏群。
现在这段对话的意思就很清楚啦:服务员给顾客上了顾客没点的菜,顾客感到很奇怪,说自己并没有点那道菜啊,服务员说这是店家免费赠送的,顾客表示感谢,服务员祝顾客用餐愉快。你看这是不是我们到饭店吃饭时常会遇到的情景?
所以当你在国外遇到这个情景,一定记得对店家表示感谢哦!
已购专栏的小伙伴一定记得在ViTalk的头条主页回复关键词训练营三个字,领取50本牛津书虫系列电子资料包等专栏学习资料,以免影响正常学习。如有其他疑问也可以给我们留言!
有的小伙伴说了,我就一定要用free order来表达免单,可不可以呢?
英语的表达还是很灵活的,当然可以啦!但是我们不建议直接就生硬地把免单说成free order,你可以这样表达:
Heres my coupon for a free(order of)ice cream.
这是我免费点冰淇淋的优惠券。
Each store will hand out 10 free orders.
每家商店都会选出10位免单客户。
如果你还知道更多免单的英文表达,也可以留言和小伙伴们分享!
【END】